2023 elején az Amazon megkezdte a mesterséges intelligencia által támogatott szinkronizálást néhány film és sorozat esetében, amelyeket a Prime streaming szolgáltatásán kínál. Most pedig angol és spanyol AI szinkront is hozzáadott a Banana Fish-hez. Annak ellenére, hogy a sorozat 2018-as bemutatója óta töretlen népszerűségnek örvend, hivatalos angol szinkron sosem készült el. Az Amazon ahelyett, hogy emberi színészeket alkalmazott volna, úgy döntött, hogy mesterséges intelligenciát használ, hogy létrehozza a szinkront. Ez a lépés párhuzamosan zajlik olyan platformokkal, mint a YouTube, amelyek lehetőséget adnak a tartalomkészítőknek, hogy AI segítségével több nyelvre is lefordítsák videóikat, valamint a Meta, amely automatikusan fordító AI eszközöket tesztel a Reels formátumban.

Amikor a felhasználók először kezdtek posztolni a Bluesky platformon az AI angol szinkronnal kapcsolatban, a szinkronszínészek, köztük Daman Mills is, kifejezték véleményüket az X-en (korábban Twitter), és csalódottságukat fejezték ki az Amazon és a Prime Video döntése miatt, hogy mesterséges intelligenciával készült szinkront használnak, ahelyett, hogy valódi színészeket fizetnének meg.

> „Szégyen rátok, @amazon @PrimeVideo. Évek óta várunk a Banana Fish angol szinkronjára, és ti mesterséges intelligenciával készült hulladékként adjátok nekünk? Ez tiszteletteljes? Egy queer traumatikus narratívát adtok egy gépnek, mert nehéz lenne valós színészeket fizetni? Javítsátok ki ezt, vagy…”

Ezek a szavak jól tükrözik a szinkronos közösség érzéseit, és sajnálatos, hogy ehhez a döntéshez vezetett a helyzet. A szinkronszínészek az anime ipar legkeményebben dolgozó és legelkötelezettebb emberei közé tartoznak. A hangmérnököktől a rendezőkig, íróktól a színészekig, számtalan egyén fekteti bele szívét és lelkét egy projektbe, hogy biztosítsa, hogy az elérhető legyen az eredeti japán nyelven kívül más nyelveken is. Különösen egy olyan sorozat esetében, mint a Banana Fish, amely az egyik legjobb ábrázolását nyújtja egy queer kapcsolatnak az animék világában, igazi emberek kellene, hogy dolgozzanak a szinkronon, ahogy azt sok más projektnél is teszik. Az Amazonnak bőven van elég pénze egy megfelelő angol szinkron elkészítésére, és az animék megérdemlik azt.

© 吉田秋生・小学館/Project BANANA FISH

Forrás

Shares: